“Thoreau’nun Concord ve Merrimack Nehirlerindeki Bir Hafta (1849) ünlü Walden’ından daha az okunuyor, ama kolayca o kadar iyi. Orada pek bir şey olmuyor: Thoreau ve kardeşi bir tekneye biniyor ve iki nehirde aşağı yukarı yelken açıyor. Ancak geçerken gördükleri şey (eski mezarlıklar, kiliseler, hayvanlar, bitkiler, kayalar) çeşitli şeyler hakkında bir dizi meditasyonu tetikler: tarih, din, zaman (jeolojik ve tarihi), yas, ölüler, yaşamın yenilenmesi (manevi ve biyolojik), arkadaşlık ve başkalarıyla birlikte olmanın diğer yolları. Bana göre, şu anki yaşam anımızla özellikle alakalı görünüyor: çünkü kitap, her şeyden önce, iki kişiyle birlikte yaşamak için toplumun genelinden ayrılmakla ilgili, ancak yalnızca diğerleri arasında yaşamaya geri dönmenin bir yolunu bulmak için. gerçekten anlamlı ve sorumlu bir yol. “
İkinci seçeneği ölümlülük üzerine bir meditasyondur. Whitman’ın Örnek Günleri (1882), Washington, DC ve çevresindeki hastanelerde yaralanan ve ölen İç Savaş hakkında yazdığı bir dizi öyküdür. Onlara ‘isimsiz, bilinmeyen’, ‘Cesur Askerler’ diyor ve ‘birinci sınıf çaresizliklerini’ ve ölümden önceki ‘öğleden sonra ani kısmi paniği’ olağanüstü cesaretlerinin ek eylemleri olarak anlatıyor. Aynı zamanda, küresel bir salgına karşı bu kadar çok şey kaybettiğimiz ve kaybedilenlerle çoğunlukla bir sayı olarak karşılaştığımız bu an için önemli bir kitap, belki de Whitman aracılığıyla acıyı anlamaya başlayabiliriz. “
Melville’in Güven Adamı (1857), yayınlandığında bazı eleştirmenler tarafından ‘çılgın’ olarak adlandırıldı. Okuması kolay değil, ama güven, inanılırlık, hayırseverlik, dini inanç, sömürü, ırkçılık ve daha genel olarak herkes tarafından kehanet edilen insan hayatının değeri gibi sorulara açıklayıcı ve rahatsız edici bir bakış, ancak, en azından bu romanın hesabına göre, nadiren harekete geçildi. “
Japonya
Stephen Dodd, Londra Üniversitesi Doğu ve Afrika Çalışmaları Okulu’nda Japon edebiyatı profesörüdür. Şöyle dedi: “Aslında uzun bir roman fikri Japonya’da keşfedilmeye ancak 1880’lerin ortalarında başlandı ve diyebilirim ki, roman gerçekten gelişmeye ancak 20. yüzyılın başlarında başlıyor. örneğin Natsume Sōseki’nin Kokoro romanıyla). 19. yüzyılda kesinlikle ilginç yazarlar vardı, ancak kısa hikayeler yazma eğilimindeydiler. Japonca roman kelimesi ‘ shosetsu’dur , ancak bu terim birkaç sayfadan yüzlerce sayfaya kadar her şeyi kapsar. Aslında, Japonlar kısa hikayelerde özellikle iyidir. “
Buna göre, Profesör Dodd, 1872 doğumlu, Japonya’da çok ünlü bir kadın kısa öykü yazarı olan Higuchi Ichiyo’yu, iyi bir baskısı Bahar Yapraklarının Gölgesinde adlı eserini önerir. Aynı dönemde çalışan ilginç bir erkek yazar Kunikida Doppo’dur; River Mist ve Diğer Hikayeleri deneyin. Şöyle ekliyor: “Bana göre çok daha ilginç olan, Izumi Kyoka gibi yazarların biraz daha sonraki kısa öyküleri” (örneğin, Japon Gotik Masalları). 19. yüzyılın başlarında seri olarak yayınlanan ve Tokyo ile Kyoto arasındaki otoyol boyunca yapılan bir yolculuğu ilgilendiren “Batılılaşmanın gerçekten etkisi altına girmeden önce yazılmış gerçekten eğlenceli bir hikaye, Shank’s Mare by Ikku Jippensha” dır.