34,4714$% 0.02
36,3824€% 0.07
2.960,92%0,89
5.043,00%0,04
20.108,00%-0,26
Cumhuriyet Döneminden günümüze değin Türkçeye kazandırılan diğer Fransızca eserler ve çevirmenleri şu şekilde sıralanabilir:
1- Charles Baudelaire – Paris Sıkıntısı (Tahsin Yücel)
2- Arthur Rimbaud – Seçme Şiirler (İlhan Berk)
3- Andre Gide – Dar Kapı (Alev Er)
4- Stephen Malllarme – Şiirler (Erdoğan Alkan)
5- Victor Hugo – Bir İdam Mahkumunun Son Günü – (Ayşe Meral)
Atala Kimin Eseri ve Kim Tarafından Yazılmıştır?
Atala eseri, II. Tanzimat Döneminin en önemli yazarlarından biri olan Recaizade Mahmut Ekrem tarafından kaleme alınmıştır. 1 Mart 1847 tarihinde doğan Recaizade Mahmut Ekrem, yazarlık dışında öğretmenlik, bakanlık ve baş muavinlik de yapmıştır.
İki yıl boyunca Tasvir-i Efkar gazetesinin genel yayın sorumluluğunu üstlenen yazarın ilk kitabı Nağme-i Seher, 1871 yılında yayımlandı. Öykülerini Muhsin Bey Yahut Şairliğin Hazin Bir Neticesi adlı kitabında toplayan Recaizade Mahmut Ekrem, eserlerinde sık sık tezatlıkların ve çelişkilerin doğurduğu gülünç durumları işledi.
Yazarın en çok okunan ve tartışma yaratan eserlerinden biri olan Zemzeme, 3 cilt halinde yayımlandı. Türk Edebiyatının ilk realist romanı kabul edilen Araba Sevdası, sadece o dönem değil, günümüzde de en çok okunan romanlardan biridir.
Atala Konusu
Atala kitabında bir yerli kadın ve Hristiyan bir erkeğin yaşadığı aşk anlatılıyor. 19. yüzyıl edebiyatında sıklıkla başvurulan keskin tezatlar, bu eserde de yer alır. Kadının Amerikan yerlisi, erkeğin ise Katolik bir Hristiyan olması, hikayedeki çatışmanın temelini oluşturur.
Atala Özeti
Chactas adlı bir genç, görev için Amerika’ya gelir. O dönemde Kızılderililer, kıtalarına gelen İspanyollara ve Hollandalılara karşı büyük bir mücadele içerisindedir. Chactas, işgalci ordulara karşı direnen kabilelerden birinin eline düşer. Kabile reisinin kızı olan Atala’ya görür görmez aşık olur. Üstelik duyguları tek taraflı değildir. Atala da Chactas’a aşık olur ve birlikte kaçarlar.
Atala Türü ve Özellikleri
Atala, Fransız yazar Chateaubriand’ın bir romanıdır. Recaizade Mahmut Ekrem‘in tercüme ettiği roman, daha sonraki baskılarda ”Çölde İki Vahşinin Aşkı” ismiyle yayımlanmıştır. 119 sayfadan oluşan roman, en başarılı çeviri romanlardan biri olarak kabul edilir.
İntihal Nedir? İntihal Türleri ve Önlenmesi